أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

at a behest from Ourselves: for, verily, We have always been sending [Our messages of guidance]

Arthur John Arberry

determined as a bidding from Us, (We are ever sending

Yusuf Ali (Orig. 1938)

By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations)

Arabic

أَمْرًۭا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ۝٥

Transliteration

amran min ʿindinā innā kunnā mur'silīn